I definitely didn’t consider translating spanish to english, mostly because my texts are in portuguese 
On a more serious note, considering these are legal docs with lots of important and strict vocabulary, I wouldn’t risk messing it up with translations
Truee, I put the examples into google translate and it detected spanish lool. Strict vocabulary should actually make translation easier, not worse, as there is less ambiguity. You can easily experiment and compare performance, depends on the kind of inference you’re performing.